[새벽예배] 마가복음 12:38-44 / 권지현 목사/ 한 과부의 두 렙돈 > 주중 지티

본문 바로가기

주중 지티

[새벽예배] 마가복음 12:38-44 / 권지현 목사/ 한 과부의 두 렙돈

페이지 정보

작성자 최고관리자 댓글 0건 조회 271회 작성일 2017.02.24

본문


한 과부의 두 렙돈

새찬송가 420 장(통 212) 너 성결키 위해

서기관들의 외식과 그 받을 심판

38 예수께서 가르치실 때에 이르시되 긴 옷을 입고 다니는 것과 시장에서 문안 받는 것과 39 회당의 높은 자리와 잔치의 윗자리를 원하는 서기관들을 삼가라 40 그들은 과부의 가산을 삼키며 외식으로 길게 기도하는 자니 그 받는 판결이 더욱 중하리라 하시니라

38 As he taught, Jesus said, “Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted in the marketplaces, 39 and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. 40 They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers.
Such men will be punished most severely.”

헌금하는 모습을 살펴보신 예수님

41 예수께서 헌금함을 대하여 앉으사 무리가 어떻게 헌금함에 돈 넣는가를 보실새 여러 부자는 많이 넣는데 42 한 가난한 과부는 와서 두 렙돈 곧 한 고드란트를 넣는지라

41 Jesus sat down opposite the place where the offerings were put and watched the crowd putting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts. 42 But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a fraction of a penny.

가장 많은 헌금

43 예수께서 제자들을 불러다가 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 가난한 과부는 헌금함에 넣는 모든 사람보다 많이 넣었도다 44 그들은 다 그 풍족한 중에서 넣었거니와 이 과부는 그 가난한 중에서 자기의 모든 소유 곧 생활비 전부를 넣었느니라 하시니라

43 Calling his disciples to him, Jesus said, “I tell you the truth, this poor widow has put more into the treasury than all the others. 44 They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything–all she had to live on.”

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

  • 주소 : 본당 - 서울 송파대로 49길 64 2F / 교육관 - 서울 송파구 삼학사로 43 유림빌딩 3F    이메일 : ngmgt@naver.com   
    대표 : 권지현    전화 : 02-446-6810    팩스 : 070-5101-1177
  • Copyright 2019 다음세대교회. All Rights Reserved.
  • 주소 : 본당 - 서울 송파대로 49길 64 2F / 교육관 - 서울 송파구 삼학사로 43 유림빌딩 3F
  • 전화 : 02-446-6810
  • 팩스 : 070-5101-1177
  • 대표 : 권지현
  • 이메일 : ngmgt@naver.com
  • Copyright 2019 다음세대교회. All Rights Reserved.